Nigella Lawson Renames ‘Slut’ Dessert Recipe Over ‘Cruel Connotation’

  • Nigella Lawson changed the 2002 recipe name for a raspberry jelly dessert to remove the word “slut.”
  • The celebrity chef explained she feels unhappy with the word’s “cruel connotation.”
  • Lawson, 61, previously renamed her “Slut’s Spaghetti” recipe to “Slattern’s Spaghetti.”

Celebrity chef Nigella Lawson said she no longer wants her desserts associated with the word “slut.”

On Sunday, the British food writer tweeted a recipe of the day for what she called a “dream of a dessert,” named “Ruby Red Raspberries in Chardonnay Jelly.” However, fans quickly noticed the 61-year-old had swapped out the original word “slut” for “ruby,” changing the name of the recipe first shared in her 2002 cookbook “Forever Summer.”

Previously, the recipe was called “Slut Red Raspberries in Chardonnay Jelly,” The Telegraph reports

While most fans simply pointed out the name change, one in particular commented in a reply to her tweet that they’d enjoyed its “hilarious original name,” and questioned why she’d felt the need to change it. 

Lawson replied in another tweet: “I feel that the word has taken on a coarser, more cruel connotation and I’m not happy with that.”

It’s not the first time Lawson has removed the word from one of her recipes. 

On August 10, she tweeted out her “Slattern’s Spaghetti” recipe, which was previously called “Slut’s Spaghetti,” according to The Telegraph.

She explained in a post on her website that her recipe for the Italian dish, pasta alla puttanesca, “had a slight name change” before asking readers to “humor” her with the update. 

The term “slattern,” according to the Merriam-Webster dictionary, means an “untidy slovenly woman.”

In her blog post about the new name, Lawson described it as “the sort of dish cooked by slatterns who don’t go to market to get their ingredients fresh, but are happy to use stuff out of cans and jars.”

Representatives for Lawson declined Insider’s request for comment. 

Leave a Comment